index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 458.21.1

Exemplar --

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 458.21.1 (Expl. --, 30.10.2014)

§ 1'

1 -- … []

2 -- nu=za EG[IR-]an[da]

3 -- nu=za RAMĀNĪ=Š[U] ḫūma[n arḫa anš(z)i]2

4 -- āššū=ya=az pēda a[r-]

§ 2'

5 -- [n]u=šši=ššan danku[-] idālu paprātar [Š DINGIR-LIM]-yaz alwa[nzatar]ull[anzatar]

§ 3''

6 -- GU4-ušš=a[]

7 -- n=an a[r-]

8 -- [] tūri-[]5

9 -- [] ANŠE.KUR.R[A(ḪI.A/MEŠ)]

10 -- n=an tūri[-]

11 -- []

§ 4''

12 -- antu[-]

13 -- na-[]

14 -- a-[]

§ 5'''

15 -- [][]

16 -- [w]eteni[(t)]

17 -- [-]taš [AN]A EN SISKU[R]

18 -- [nu I]ŠTU 12 UZU[ÚRḪI.A-y] [a]rḫa warašk[andu]

19 -- [] awan arḫa [ḫarn]inkandu

20 -- nu []

21 -- [nu I]ŠTU 12 UZUÚRḪI.A [p]ušpušīeš namma waršulaš wa[-][-t]aru

22 -- [DING]IRMEŠ kuit NINDAḫaršin i[špa]nduzzi=ya arḫa-ḫaniewala daški[r]

23 -- kinuna=šši=kan arḫa [ašš]uli namma dušg[ar]aniya daškitten

§ 6'''

24 -- nu=šši=kan dueggaz arḫa(?) šanizziš pušpušiš warašta

25 -- … DINGIRMEŠ NINDAḫaršin išpa[ndu]zzi=ya arḫa aššuli parkuy[a]nni daškitten

26 -- n=aš PĀNI DINGIRMEŠ park[uiš ē]štu

27 -- šanizz[in10] maḫḫan wa[r-]

28 -- [pu]špušann=a [] DINGIRMEŠ EGIR-an ašš[uli šanḫ]iškanzi

29 -- [a]ntuḫši=ša[n][]

30 -- [k]ūnn=a ant[uḫšanša]nḫišk[anzi]

31 -- [ša]nḫiš[kan-]

32 -- []-li -[]

33 -- [][]


2

Zu dieser Ergänzung vgl. CTH 458.21.4 kolon 6. Für eine andere Ergänzungsmöglichkeit vgl. aber auch A1 Rs. (IV) 5'.

5

Angesichts der Nennung von GU4 in kolon 7 und ANŠE.KUR.R[AMEŠ/ḪI.A] in der folgenden Zeile könnte es sich um eine Form des Verbs turiya- „anschirren, anspannen“ handeln.

10

Möglich auch šanizz[iš.


Editio ultima: Textus 30.10.2014